Nguyễn Thị Thúy Hằng
Moderator
LAD - CÂU CHUYỆN VỀ PHẨM GIÁ CỦA MỘT CON CHÓ.
Ở Thư viện Quốc hội Hoa Kì, người ta có trưng bày nhúm lông của một con chó tên LAD. Đã hơn một trăm năm trôi qua, nhưng một phần của Lad vẫn được trân trọng lưu trữ như di sản của một vĩ nhân.
Dù Lad đã ngủ một giấc dài thiên thu, nhưng nó vẫn thường xuyên thức dậy trong những buổi thuyết trình ngoại khóa cho những cô cậu học sinh tại Thư viện danh tiếng này.
Đó là cuốn “Lad: A Dog” của nhà văn Albert Payson Terhune.
Sau một thế kỉ, “Lad: A Dog” đã xuất hiện ở Việt Nam dưới tên gọi LAD - CÂU CHUYỆN VỀ PHẨM GIÁ CỦA MỘT CON CHÓ. Đây là tác phẩm chuyển ngữ đầu tay của nhà văn - dịch giả Vũ Danh Tuấn. Ngay sau khi LAD xuất hiện, Kẹp Hạt Dẻ đã nhận được nhiều lời khen và phản hồi ấn tượng về nội dung cũng như chất lượng dịch thuật của cuốn sách. Nhiều gia đình không những đã không còn ăn thịt chó, mà còn nuôi và đặt tên cho con chó của mình là LAD.
Cuốn sách được coi là “thành công chỉ sau một đêm” phát hành ra công chúng dịp Noel 2016. Nó khiến hàng nghìn bạn đọc thức trắng cả đêm, thậm chí nghỉ cả làm để đọc một mạch tới trang cuối.
Vũ Danh Tuấn đã đến tận ngôi nhà Lad sống, chính xác là đến ngôi mộ mà Lad đã an nghỉ, nơi có tấm bia khắc dòng chữ LAD - THUẦN CHỦNG TỪ THỂ XÁC TỚI TÂM HỒN. Để rồi sau quyết định điên rồ ấy, cuốn sách tuyệt vời thấm đẫm tình yêu thương và sự tử tế đã đến với độc giả Việt Nam. Thực hiện lời hứa bên mộ Lad, một năm sau khi cuốn sách được phát hành, anh đã quay lại mộ của Lad, đặt “lời hứa” của mình lên đó…
“Lad: A Dog”, chỉ trong một thời gian ngắn sau khi được xuất bản, với tinh thần nhân văn và những chất liệu thực tế đầy thuyết phục, đã nhanh chóng được dịch ra 6 thứ tiếng, với hàng triệu ấn phẩm. Riêng NXB Dutton đã in lại tới hơn 70 lần. Nhiều bộ phim lấy cảm hứng từ cốt truyện “Lad: A Dog” đã được đón nhận nồng nhiệt. Còn ở Việt Nam, bản chuyển ngữ của nhà văn - dịch giả Vũ Danh Tuấn với số lượng phát hành lên tới hàng chục ngàn bản, vẫn luôn được bạn đọc truyền tai nhau và tìm mua.
Có thể nói, LAD - CÂU CHUYỆN VỀ PHẨM GIÁ CỦA MỘT CON CHÓ đã thực hiện được nhiều việc. Một trong những việc ấy, là khiến rất nhiều trẻ em yêu đọc sách hơn. Với mong muốn lan toả Tinh-thần-Lad tới được nhiều bạn đọc hơn nữa, Kẹp Hạt Dẻ, vốn chỉ bán theo bộ, quyết định phá lệ, bán lẻ cuốn sách này trong một thời gian.
Trân trọng kính mời quý vị độc giả mua sách, bằng cách nhắn tin vào inbox của trang page https://www.facebook.com/sachkephatde.vn hoặc zalo số 0363430966.
Ở Thư viện Quốc hội Hoa Kì, người ta có trưng bày nhúm lông của một con chó tên LAD. Đã hơn một trăm năm trôi qua, nhưng một phần của Lad vẫn được trân trọng lưu trữ như di sản của một vĩ nhân.
Dù Lad đã ngủ một giấc dài thiên thu, nhưng nó vẫn thường xuyên thức dậy trong những buổi thuyết trình ngoại khóa cho những cô cậu học sinh tại Thư viện danh tiếng này.
Đó là cuốn “Lad: A Dog” của nhà văn Albert Payson Terhune.
Sau một thế kỉ, “Lad: A Dog” đã xuất hiện ở Việt Nam dưới tên gọi LAD - CÂU CHUYỆN VỀ PHẨM GIÁ CỦA MỘT CON CHÓ. Đây là tác phẩm chuyển ngữ đầu tay của nhà văn - dịch giả Vũ Danh Tuấn. Ngay sau khi LAD xuất hiện, Kẹp Hạt Dẻ đã nhận được nhiều lời khen và phản hồi ấn tượng về nội dung cũng như chất lượng dịch thuật của cuốn sách. Nhiều gia đình không những đã không còn ăn thịt chó, mà còn nuôi và đặt tên cho con chó của mình là LAD.
Cuốn sách được coi là “thành công chỉ sau một đêm” phát hành ra công chúng dịp Noel 2016. Nó khiến hàng nghìn bạn đọc thức trắng cả đêm, thậm chí nghỉ cả làm để đọc một mạch tới trang cuối.
Vũ Danh Tuấn đã đến tận ngôi nhà Lad sống, chính xác là đến ngôi mộ mà Lad đã an nghỉ, nơi có tấm bia khắc dòng chữ LAD - THUẦN CHỦNG TỪ THỂ XÁC TỚI TÂM HỒN. Để rồi sau quyết định điên rồ ấy, cuốn sách tuyệt vời thấm đẫm tình yêu thương và sự tử tế đã đến với độc giả Việt Nam. Thực hiện lời hứa bên mộ Lad, một năm sau khi cuốn sách được phát hành, anh đã quay lại mộ của Lad, đặt “lời hứa” của mình lên đó…
“Lad: A Dog”, chỉ trong một thời gian ngắn sau khi được xuất bản, với tinh thần nhân văn và những chất liệu thực tế đầy thuyết phục, đã nhanh chóng được dịch ra 6 thứ tiếng, với hàng triệu ấn phẩm. Riêng NXB Dutton đã in lại tới hơn 70 lần. Nhiều bộ phim lấy cảm hứng từ cốt truyện “Lad: A Dog” đã được đón nhận nồng nhiệt. Còn ở Việt Nam, bản chuyển ngữ của nhà văn - dịch giả Vũ Danh Tuấn với số lượng phát hành lên tới hàng chục ngàn bản, vẫn luôn được bạn đọc truyền tai nhau và tìm mua.
Có thể nói, LAD - CÂU CHUYỆN VỀ PHẨM GIÁ CỦA MỘT CON CHÓ đã thực hiện được nhiều việc. Một trong những việc ấy, là khiến rất nhiều trẻ em yêu đọc sách hơn. Với mong muốn lan toả Tinh-thần-Lad tới được nhiều bạn đọc hơn nữa, Kẹp Hạt Dẻ, vốn chỉ bán theo bộ, quyết định phá lệ, bán lẻ cuốn sách này trong một thời gian.
Trân trọng kính mời quý vị độc giả mua sách, bằng cách nhắn tin vào inbox của trang page https://www.facebook.com/sachkephatde.vn hoặc zalo số 0363430966.